God will never cease to be God--Alma 42:13b
Let us begin with Isaiah 62:8. ¶ Surely
I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies. The Hebrew Masoretic text (𝔐) reads, [־[אֶתֵּן[אִם] if give.
That is understood as if I give, and here
has an elliptical execration or oath associated with it. Most translators
instead give the bottom line meaning, such as we have here, I will not give,
or rather include the oath in a different form by saying surely I will not
give. We shall examine this point below. The LXX (𝔊) reads, “I will no more give thy corn and thy food to
thine enemies.” ¶ Alexander, speaking of “the elliptical formula of
swearing,” explains: “If I give (i.e. I will not give) thy
corn any more as food to thine enemies, and if the sons of the outland shall
drink thy new wine which thou hast laboured in (I am not God).” Cowles, similarly,
suggests: “The form of this oath is in the peculiar Hebrew idiom, but specially
emphatic and solemn. Literally it is not, ‘Surely I will no more give,’ etc.,
but ‘If [אִם] I shall any more give’ etc., then (the implication
is) I am
no longer God. It will be because I have not power to prevent it. The
point of the affirmation is that Zion shall be pillaged and devoured by her
enemies no more.” While the idea that God ceases to be God is given as an
elliptical one in our Hebrew Bible, in the Book of Mormon the oath is spelled
out, but also not completely. The Hebraic expression in the Book of Mormon is: “…
if so, God would
cease to be God” (Alma 42:13b, also see Alma 42:25; Mormon 9:19—each of
these contains either an if so or an if not). May I suggest that the if
so in the Book of Mormon is an oath expression, similar to if not, and is not a suggestion that God would ever cease
to be God. Something to the effect of, “I give it to you as a solemn oath that before that would ever
happen [i.e., the issue associated with the oath, such as the
destruction of justice], God would have to cease to be God—the one thing we know above all
things could never happen, for God will never cease to be God.” This,
then, is another example of a Hebraic expression in the Book of Mormon. The
elliptical portion of the expression in the Book of Mormon, that is, what is
left out because it is understood, is different than what is left out in the
Bible. It is truly fascinating, as the Bible sometimes does fill in what is
normally elliptical. ¶ Let us look at some of the comments in Hebrews 3:10
as they related to the oath formula: “So I sware in my wrath, †They shall not
enter into my rest.” Where the║reads: “Greek. If
they shall enter. See Psalm 95:11 marg.║So Mark 8:12 (Greek).” In Psalm we have: “Unto whom I sware in my wrath, †That
they should not enter into my rest (║Heb. If they
enter into my rest. Numbers 14:23. So║Psalm 89:35.)” Barnes explains: “So I sware in my wrath] God
is often represented in the Scriptures as ‘swearing’—and usually as swearing by
himself, or by his own existence. Of course this in figurative, and
denotes a strong affirmation, or a settled and determined purpose. An oath with
us implies the strongest affirmation, or the expression of the most settled and
determined purpose of mind. The meaning here is, that … he solemnly resolved
that they should never enter into the land of Canaan. They shall not enter
into my rest] Margin║, As in the original, ‘if they
shall enter.’ That is, they shall not enter. The word (אם) ‘if’ has this negative meaning in Hebrew, and this meaning
is transferred to the Greek word ‘if;’
compare 1 Samuel 3:17; 2 Samuel 3:35; 2 Kings 6:31.” Vincent has: “They shall not enter into my rest (εἰ ἐλεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσιν μου). Lit. if they
shall enter, etc. A common Hebraistic formula in oaths. Where God is
speaking, as here, the ellipsis is ‘may I not be Jehovah if they
shall enter.’ Where man is speaking, ‘so may God punish me if’; or ‘God do so to me and more if.’ Comp. Mark 8:12: LXX (𝔊), Genesis 14:23; Deuteronomy 1:35; 1 Kings 1:51;
2:8. Sometimes the ellipsis is filled out, as 1 Samuel 3:17; 2 Samuel
3:35.” Meyer has, “εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν
κατάπαυσίν μου] not enter, shall they, into my rest. εἰ is an exact imitation of the negative Hebrew particle
אִם in formulas of swearing, and is to be explained
from an aposiopesis of the latter clause.” Bengel has: “εἰ, if] The
Apodosis omits something for the sake of euphemism, which has the force of the
oath itself.” Poole has: “They shall not enter into my rest]
the punishment is expressed in an expostulatory form, which is vehemently
asserting the negative of the question; They shall never enter into my rest. If they enter in, then I am neither true nor God.” Cambridge has: “Εἰ ἐλεύσονται, “if they shall enter”; but “They shall not
enter” (Hebrews 3:18 μὴ εἰσελεύσεσθαι) is here a correct
rendering (AV, RV) of the Hebraism. It is an imitation of the Hebrew אִם, and the apodosis
is suppressed (aposiopesis, see Winer, p. 627).” Whedon has: “I sware] Made an affirmation, to
be held as sure and firm as the divine existence. So Numbers 14:21, ‘As
truly as I live;’ and Numbers 14:28-29, ‘As truly as I live.’” ¶ From all of these citations we conclude that
the anantapodoton—when the apodosis (the then in if-then statements,
protasis-apodosis)
is only implied, or elliptical—is left to the conclusion of the reader. As has
been noted above, the apodosis is not always implied, but at times it is given.
Such is the case with the Book of Mormon examples above. There, however, an
elliptical expression also exists. In this case, that we are dealing with an
oath expression, where part of the protasis is given and part is elliptical. In regards to Isaiah
62:8b, the Lord is reassuring the children of Israel that the day would come
that they would no longer be receiving the punishment for disobedience mentioned
in Rain in Due Season. They would, instead, be able to reap the fruits
of their labors because the day would come when the children of Jacob would be
faithful and true to the Abrahamic covenant. This comforting assurance continues
in the next clause of Isaiah 62:8 (see also Isaiah Testifies of Christ, Isaiah 62).
No comments:
Post a Comment
Please feel free to give your opinions but be respectful of others.